Peace be unto you again. I hope everyone is doing good, and I hope and pray you’re all well, cheerful and contempt in your lives. Ameen
It’s been long. Nearly a month since I haven’t blogged, and damn it has been wonderful. One thing though, I won’t be in the country this week, so I’ll skip another week again.
I’ve been really really busy these weeks, but alhamdolillah, I’m surviving (Thanks for asking)
I should stop talking to myself and get straight into it, and oh, I’ve managed to recover all the document from my previous laptop, so it’s bad news for Ahmadis already.
But for this blog, I didn’t really put any effort into it.
I’m here to correct the God of Mirza in English. Let’s see what Mirza’s God told him in English shall we!!!
To access the revelation of Mirza in English, click on the link below, and go to to page 1101. I honestly don’t know how the Ahmadis who read these ‘revelations’ remained believers. But anyway, let’s crack on
“I can what I will do.”
Correction: I can do what I want
“We can do what we will do”
Correction: We can do what we want
“I am by Isa”
Correction: That’s a literal translation from Urdu. It should be “I am with Isa”, but we can let this one through
“Life of pain”
Correction: Life of an imposter should be full of pain
“He is with you to kill enemy.”
Correction: He is with you to kill the enemy
“I am quarreller”
Correction: I am a quarreller (He probably heard this in court)
“The days shall come when God shall help you. Glory be to this Lord. God maker of earth and heaven”
Correction: God, the maker of the earth and heaven/s
“Though all men should be angry, but God is with you. He shall help you.”
Correction: although the structure of this statement is correct, the meaning is incorrect. He was meant to write ‘Even if all the men/people are angry on you, God is with you.’
“I love you. I shall give you a large party of Islam.”
Correction: I shall give you a large party from the people of Islam/from Muslims
*I wasn’t really sure about this one, can you say “I shall give you a large party of Islam”?
“You have to go Amritsar.”
Correction: You have to go to Amritsar
“He halts in the Zilla Peshawar”
Correction: He resides/lives in the Zilla Peshawar
Correction: ‘A fair man’, or ‘A good man’
“Assistant Surgeon.” (I believe one of his relatives was an assistant surgeon)
“A word and two girls”
This one is a funny one. The story behind it is hilarious. The first time he received this ‘revelation’, there was a girl called Muhammadi Begham he was chasing or something along these lines. It’s a different girl to the Beghami he wanted to marry (poor girls). Anyway, this woman had two daughters, and she was about to receive another baby. He first got this ‘revelation’ in January 1906, probably when they knew she was pregnant, then just a month before she gave birth in July, he got the same ‘revelation’. This ‘revelation’ was to prove his truthfulness somehow, because the woman would have a son who would be a manifestation of his truthfulness. So what happened folks? Yes, she got another third baby girl. So what did he say after this prophecy failed? he went on his usual doomsday trash, saying that if it was a baby boy, there would be major earthquakes that would take place and what not, so thank God she was a baby girl. What an absolute moron this guy was. If I could go back in time, I would go back in time just to give him the greatest slap anyone has delivered in history, or I would save humanity from his evil, and especially Ahmadis. The Ahmadis living now are great people, they were just burdened by egoistic people, and it continues till today.
May Allah save us from this fitnah